Английский язык онлайн бесплатно!

Лексика по теме "Saying sorry/Просим прощения". Английские слова.



          

“Saying sorry/Просим прощения”

I'm sorry. - Извините.

I'm very sorry. - Мне очень жаль.

I'm really sorry. - Мне действительно жаль.

Excuse me. - Простите меня.

I apologize. - Я прошу прощения.

I beg your pardon. -  Прошу меня простить.

I'm sorry I'm late. - Извините за опоздание.

Excuse me for being late. - Прошу прощения за опоздание.

Excuse me for a moment. - Извините, я отойду на минутку.

Sorry about yesterday. - Извините за вчерашнее.

I'm sorry, I forgot it. - Извините, я забыл об этом.

I'm sorry, I forgot to call you. - Извините, что забыл позвонить Вам.

I'm sorry, I forgot to call on you. - Извините, я забыл зайти к Вам.

I'm sorry, I forgot to write you. - Извините, я забыл написать Вам.

I'm sorry, I forgot to tell you. - Извините, я забыл рассказать Вам.

I'm sorry, I forgot to pass the book to you. - Извините, я забыл
передать вам книгу.

I'm sorry, I forgot to answer your letter. - Извините, я забыл 
ответить на ваше письмо.

I'm sorry, I forgot to send you e-mail. - Извините, я забыл отправить 
вам письмо по электронной почте.

I apologize for losing my temper. - Прошу прощения, что вышел из себя.

I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. - Извините, я не 
хотел задеть ваши чувства.

It's all my fault. - Это все моя вина.

Sorry, it's my fault. - Извините, это моя вина.

I'm sorry, I did it. - Извините, что я сделал это.

I'm sorry, I said it. - Извините, я сказал это.

I'm sorry, I wrote it. - Извините, я написал это.

I'm sorry, I didn't do it. - Извините, я не сделал этого.

I'm sorry, I didn't say it. - Извините, я не сказал этого.

I should have done it. - Мне следовало бы сделать это.

I shouldn't have done it. - Мне не следовало делать этого.

It's all right. -  Все хорошо.

That's all right. - Все в порядке.

It's OK. - Ничего. Все нормально.

That's OK. - Ничего. Все в порядке.

Never mind. - Не берите в голову. 

Think nothing of it. - Не берите в голову. 

It doesn't matter. - Это не имеет никакого значения.

Don't worry (about it). - Не беспокойтесь (об этом).

It's not your fault. - Это не ваша вина.

It's not important. - Это не важно.

It's not so important. - Это не так уж и важно.

Don't' worry. You couldn't help it. - Не беспокойтесь.
 Вы ничего не могли сделать.

It doesn't' matter, honestly. - Честное слово, это не так уж и важно.

 
Яндекс.Метрика